查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

prendre 03中文是什么意思

发音:  
"prendre 03" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • cont'd
    33. [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité. prendre qch sous son honnête 承担某事的责任
    prendre sur son compte 算在自己帐上,负全部责任
    prendre sur soi de (+inf.) 克制自己…,竭力抑止 …;承担… 责任: il prit sur lui de ne pas se mettre en colère. 他克制自己不要发火。
    [补语省略]il faut prendre sur soi. 应该克制自己。
    34. bien lui (nous …) prend de (+inf.) 幸好他[我们…] …
    mal lui en a pris. 结果他倒了大霉。
    ii v.i. 1. 凝结,凝固,冻;(河流等)结冰, 上冻:le lac a pris. 糊上冻了。
    2. 粘在,沾,附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物
    3. (植物栽种、移植、接枝后)长根,成活,接活
    4. 烧,烧着:le feu a pris cette maison. 火已烧着了这所房子。
    le feu s'éteint, ne prend pas. 火熄灭了,烧不起来。
    5. [转[]奏效,成功,起作用:ce livre n'a pas pris. 这本书失败了。
    cette mode a pris très vite. 这种式样很快流行了。
    la vaccin prend. 牛痘发了。
    6. (笑话等)被相信,被接受:a d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧,我才不信呢!
    7. 朝[指方向盘],走[指路径];(道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐
    prendre tout droit 一直朝前
    prendre par les petites rues 走小路
    rue qui prend au numéro 21 du boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路
    8. 冲,呛人[指剌激鼻喉]:cette odeur prend au nez. 这股气味冲鼻。
    9. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。
    iii se prendre v.pr. 1. 被拿住,被握住:cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。
    2. (药品等)被服用;(语调等)被使用:ce remède se prend à jeun. 此药空腹服用。
    mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词
    3. 抓住;被钩住,被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇
    son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。
    ne savoir où se prendre [转]不知如何是好
    4. [转]依恋,缠住,感兴趣
    5. 凝固起来,凝结起来;(漆黑流等)结冰,上冻;(天空)布满云,有云:l'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。
    6. 把自己看作,自以为:se prendre au sérieux 自视甚高,自以为了不起
    7. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手
    se prendre aux cheveux 互揪头发相打;[转]吵架
    se prendre de paroles 口角,吵架
    8. se prendre par la main (par les épaules) [转,俗]锻炼,练习
    相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们
    交媾
    11.se prendre à qn [转]惹某人,向某人挑衅
    12. se prendre à (+inf.) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。
    13. s'en prendre à qn 指责某人,责怪某人:il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。
    14. se prendre de 开始有,产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]
    15. s'y prendre 干,做;动手干,做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起
    s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索,多次尝试
    s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]
    16. se prendre pour 自以为,把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才
    il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起

    专业辞典
    v.t.
    【航海】趁风扬帆
    prendre
    vt取,拿;做;用;服
    prendre (la relève, le quart)
    接班
    prendre (à) par voie buccale
    口服
    prendre acte
    备案
    prendre des (médicaments, remèdes)
    服药
    prendre des marchandises à (compte, crédit)
    货物赊购
    prendre des mesures adéquates contre la maladie
    对症下药
    prendre des photos
    照相
    prendre des relèvements
    船位测量
    prendre des ris
    收帆
    prendre du poison
    服毒
    prendre effet
    生效
    prendre en considération
    考虑
    prendre en location
    承租
    prendre l'exclusivité
    买断
    prendre la mer
    出海,出航
    prendre la tension (artérielle)
    血压测量
    prendre le mou
    收回绳索
    prendre le pouls
    按脉,号脉,摸脉,切脉
    prendre les devants
    先行
    prendre les drogues en infusion
    泡服
    prendre rendez vous
    预约
    prendre soudain conscience de qch
    顿悟
    prendre un médicament par voie buccale
    口服药
    prendre un relèvement au compas
    海图定方位
    prendre un taxi
    打的
    prendre une décision
    裁夺
    prendre une photo
    拍摄
    prendre une position
    卖空
    prendre à jeun
  • "prendre"中文翻译    结算 得中 租出 附有 抓获 逝世 行进 接纳 挑选 认购 挖 逮捕 收集 继续 带去 使用 擒获
  • "prendre" 中文翻译 :    结算得中租出附有抓获逝世行进接纳挑选认购挖逮捕收集继续带去使用擒获占抉收到㝵随便买买前进租赁得到上涨采用拿下拘押带取弄到手呈现博得赚搞接受选举对准订阅篡夺购买接管接手辑拾起当场逮捕占领掇夺魁收进博选出收获得允许进入获得胜利得着举实行谋取捕获执行举起租借接着说喋喋不休地诉说逮住买下攻取拾吸获取收受瞄准捉到采取有带来拿起吸收拘留出租继续讲下去拼杀增加占用攻克采纳搜集捕捉持续夺取博取招携带接收拿搭乘摘捡起租用预订转向拘捕揪住挑出赢得选择继续说持有夺得捡朝某方向走去捕进步把夺去招致赢解除租搬抓住占据推举选捉推选霸占需要
  • "acide 03" 中文翻译 :    cont'dacide (undécoïque, undécanoïque, undécylique)十一[烷]酸acide (uronique, aldonique)糖醛酸acide (uvi(ni)que, pyrotritarique, tritarique)乌韦酸acide (valérianique, valérique)缬草酸acide (xanthique, xanthogénique)黄原酸acide (xanthonique, sulfocarbonique, sulfocarbovinique)氧荒酸acide (xylidique, xylique)二甲苯甲酸acide (œnanthique, heptanoïque)庚酸acide (éléomargarique, éléostéarique)桐酸acide (érythroglucique, érythronique)赤酮酸acide (étendu, dilu?稀酸acide (éthyl 2 hexanoïque, éthyl 2 hexoïque)2-乙基己酸acide céto glutarique酮戊二酸acide 9 octadécénoïque十八碳-9-烯酸acide ?hydroxybutyrique羟基丁酸acide ?mater硫酸硝酸混合酸acide arn précurseur先驱核糖核酸acide b acideadj酸味的;酸性的acidemα 赖氨酸acidem酸;毒品acide c acideadj酸味的;酸性的acidemα 赖氨酸acidem酸;毒品acide d acideadj酸味的;酸性的acidemα 赖氨酸acidem酸;毒品acide abiénique冷杉酸acide abiétylsulfonique松香磺酸acide absinthique苦艾酸acide aconitique乌头酸acide acridinique吖啶酸acide acrylique丙烯酸acide actithiazique放线噻唑酸acide acétacétique乙酰醋酸acide acétimidique乙酰亚胺酸acide acétique冰醋酸,[醋、乙]酸acide acétique concentré冰醋酸acide acétique cristallisable冰醋酸acide acétique dichloré二氯[醋、乙]酸acide acétique trichloré三氯醋[乙]酸acide acéto 2 acrylique乙酰丙烯酸acide acétoforique三氟乙[醋]酸acide acéturique乙酰替甘氨酸;醋尿酸acide acétylacétique乙酰醋酸,乙酰乙酸,乙酰乙酸acide acétylphosphorique乙酰磷酸acide acétylsalicylique阿司匹林acide acétylsalicylique乙酰水杨酸(阿司匹林),邻乙酰氧基苯甲酸acide acéxamique乙酰胺基己酸acide adipique己二酸,肥酸acide adénosine diphosphorique腺苷二磷酸acide alcanosulfonique烷基磺酸acide aldonique醛糖酸acide alginique褐藻酸,藻[蛋白]酸acide aliphatique脂族酸acide aliphatique polybasique多元脂肪酸acide allantoïque二脲基醋酸;尿囊酸acide allocinnamique别肉桂酸acide allophanique脲基甲酸acide alloxanique脲基丙二酮酸;阿脲酸acide aloétique芦荟酸acide amalinique柔和酸acide amarique苦杏酸acide amine non essentiel非必需氨基酸acide amino f2-氨基萘磺酸acide amino 4 salicylique对氨基水杨酸acide amino azobenzène disulfonique氨基偶氮苯二磺酸acide amino azobenzène monosulfonique氨基偶氮苯[-]磺酸acide amino isobutyrique氨基异丁酸acide amino isovalérique氨基异戊酸;异戊氨酸;缬氨酸acide amino naphtoldisulfonique氨基萘酚二磺酸acide amino naphtolmonosulfonique氨基萘酚[-]磺酸acide amino propionique丙氨酸acide amino salicylique氨基水杨酸acide amino succinamique氨基琥珀酰胺酸acide amino éthylsufonique牛磺酸acide aminoacétique氨基醋酸;甘氨酸acide aminobenzoïque氨基苯甲酸acide aminocaproïque氨己酸acide aminomaléïque马来酰胺酸acide aminophénylglyoxylique邻氨基苯乙酮酸acide aminophényllactique邻氨基苯乳酸acide aminotoluène sulfonique (1,2, 5)对氨基甲苯邻磺酸acide aminotoluène sulfonique (1,2, 4)邻氨基甲苯间磺酸acide aminoéthanoïque氨基乙酸acide aminé氨基酸acide aminé essentiel必需氨基酸acide amique酰胺酸acide amphotère两性酸acide anacardique槚如酸;漆树酸acide anchusique牛舌草酸;紫朱草酸acide angélique当归酸acide angélique顺式-2-甲基-2-丁烯酸acide anhydre无水酸acide anisilique茴香醇酸acide anisique对甲氧基苯甲酸acide anthraflavique蒽黄酸acide anémonolique氢化银莲花酸acide apiolique芹菜脑酸acide apionique芹菜酮酸acide apocholique阿朴胆酸;原胆酸acide apocrénique阿朴白腐酸acide arachidique廿碳烷酸,花生酸acide arachidonique二十碳四烯酸acide aromatique芳族酸acide aromatique polybasique多元芳[香]族酸acide arrhénique甲基次胂酸acide nitrososuccinique亚硝基琥珀酸acide silicomolibdique硅钼酸acide sinapique芥子酸acide solanique茄酸acide solannellique胆汁六酸,
  • "appareil 03" 中文翻译 :    cont'dappareil à distillation électrique电热蒸馏水器appareil à doser du carbon定碳仪appareil à doser le soufre定硫仪appareil à dénuder剥线钳appareil à effet doppler pour enregistrement du rythme cardiaque fœtal超声胎儿心率计appareil à essai d'elliott埃利奥特[闪点测定]试验机appareil à fermeture锁闭机构appareil à gouverner à drosses链式舵机appareil à hélice螺旋桨飞机appareil à index lumineux光标式仪表appareil à induction感应式仪表appareil à jet de sable喷砂机appareil à la transfusion de sang输血器appareil à lames vibrantes振簧式仪表appareil à lancer les amarres抛缆器appareil à lever l'ancre起锚机appareil à limite de liquidité液限仪appareil à mesurer le point de rosée露点[计、表]appareil à miroir转镜式仪表appareil à narcose麻醉机appareil à ondes courtes短波设备;短波仪器appareil à palettes流速[表、计]appareil à pâtes fraîches打浆机appareil à raviolis包饺机appareil à rayon lumineux光束仪器appareil à rénover修复器appareil à rénover les filetages螺纹修复器appareil à résoudre des équations方程解算[机、器]appareil à stimulation électrique电兴奋机appareil à tension血压计appareil à tirer les bleus晒图机appareil à traits刻度量具appareil à échange d'ion pour purification d'eau离子交换纯水器appareil à électro acupuncture电针仪appareil à électrophorèse电泳仪appareil à étravev形扫雪犁appareil échelle定标器appareil électique à acupuncture电针仪appareil électrique电器;电动工具appareil électrodynamique电动仪表appareil électromagnétique电磁仪表appareil électronique电子仪表appareil électrostatique静电仪表appareil élévateur d'eau提水机appareil épandeur撒布[机、器]appareil freinm.制动装置appareil horodateurm.自动计时器appareil photom.相机appareil photo 3d立体相机appareil photo digital数码相机appareil étalonm.标准仪表appareils de criblage筛分设备appareils de pointage火炮瞄准具appareils de préparation de tir炮兵射击指挥仪近义词dispositif, engin, instrument, machine, téléphone, prothèse, système
  • "bateau 03" 中文翻译 :    cont'dbateau porte chalands登陆艇母舰bateau porte remorques拖车运输船bateau porte train火车轮[船]bateau porteur母舰bateau pose câblesbateau pêchant à la sennebateau pêchant à la sennebateau pêchant à la sennebateau pêchant à la senne围网渔船bateau rapide de forme fine瘦型快速船bateau refondu改装船bateau sain无损船bateau sans différence de tirant d'eau平浮船bateau sans tonture无甲板脊弧船;直舷船bateau sardinier congélateur沙丁鱼冷藏船bateau self trimmer自动理舱船bateau semi submersible pour pose de pipelines半潜式管道敷设船bateau shelter deck遮蔽甲板船bateau support后勤船bateau support de plongée潜水母船bateau support de travaux sous marins水下工程辅助船bateau sur cul尾纵倾船bateau sur l'arrière船尾纵倾船bateau sur l'avant船首纵倾船bateau surgélateur速冻渔业加工船bateau transarctique横渡北冰洋船bateau transbordeur渡船bateau transbordeur à plusieurs voies多轨道火车渡船bateau transporteur de gaz pétrole liquéfié液化气石油运输船bateau transporteur de liquides corrosifs腐蚀液运输船bateau transporteur de liquides dangereux en vrac散装危险液体运输船bateau transporteur de marchandises générales统货船bateau transporteur de produits chimiques液态化学品运输船bateau transporteur des produits dangereux危险化学品运输船bateau transroulier滚装式集装箱船bateau vif舵灵敏船bateau ?handy size?小型货船bateau ?trailer ship?滚动式拖运架装卸货船bateau à (chargement horizontal, manutention horizontale)滚装船bateau à (moteur, propre propulsion)机动船bateau à (pont abri, awning deck)遮阳甲板船bateau à (trois superstructures, deux coffres)三岛式船bateau à ailes portantes水翼船bateau à avant bulbeux球鼻船首船bateau à avant pointu尖首船bateau à awning deck甲板天篷船bateau à cabines客舱船bateau à chargement accéléré快速装卸货船bateau à chargement vertical吊装集装箱船bateau à coffre井形甲板船bateau à colis lourds重货船bateau à court château短桥楼船bateau à cuves sphériques球罐船bateau à demi dunette短尾楼船bateau à deux moteurs双主机船bateau à deux mâts双桅船bateau à deux ponts双层甲板船bateau à double fond双层底船bateau à déplacement排水型船bateau à effet de surface à portance aérodynamique气动升力气垫船bateau à filets dérivants漂网渔船bateau à fond fin尖底船bateau à grains运谷物船bateau à grand tirant d'eau深吃水船bateau à grue autopropulsé自航起重船bateau à hélice螺旋桨船bateau à l'ancre锚泊船bateau à langoustes龙虾加工船bateau à levage吊装式集装箱船bateau à manutention mixte混装卸货船bateau à manutention verticale吊装船bateau à marchandises diverses杂货船bateau à moteur柴油机油船,内燃机船;机动船bateau à méthane fortement réfrigéré强冷冻甲烷运输船bateau à passagers客船bateau à portes latérales有舷门船bateau à positionnement dynamique动力定位船bateau à poupe carrée方尾船bateau à propre propulsion自航船bateau à puits深舱货船bateau à superstructure complète全通上层建筑船bateau à tirant d'eau réduit浅吃水船bateau à tirant d'eau égal等吃水船bateau à traits carrés横帆船bateau à trunk deck箱形凸起甲板船bateau à turbine涡轮机船bateau à turbine à gaz燃气轮机船bateau à turbine à vapeur汽轮机船bateau à turret deck弧形凸起甲板船bateau à vapeur汽船bateau à vivier活鱼运输船bateau à voiles帆船bateau à échantillons pleins全实船bateau à émigrants移民船bateau élancé瘦首型船bateau étanche水密船bateau éthylénier乙烯运输船bateau pr-船bateau atelierm.修理船bateau baleinier鲸鱼加工船bateau balisem.灯塔,浮动灯塔;航标船bateau baliseurm.航标船bateau busm.公共船bateau casernem.兵营船bateau citerne油[轮、船]bateau cochauxm.灯船bateau conserveurm.
  • "faire 03" 中文翻译 :    cont'd s'en faire [俗](1)担心,忧虑,不安:ne vous en faites pas! 不要担心! (2)拘束:il ne s'en fait pas 他不拘束。6. 被做成;应被子做[一般用否定式];通行,流行:paris ne s'est fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而中就的。 cela ne se fait pas. 那是不应该做的。 cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。7. se faire (+inf.) 使自己被…:se faire photographier 叫人替自己拍照[特殊用法]1. [在比较从句中代替主句的动词]:il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 创始表达得比你更清楚。[即que vous vous exprimez] nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose. 我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。faire (+inf.) (1)使:faire entrer 使进来 faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌代码做一个战略计划破产 faire faire un costume par qn 让某做一套衣服 faire voir qch à qn 让某人看某物 médicament qui fait dormir 安眠药品 on le fait travailler. 人空叫他工作。(如果动词不定式无直接宾语,faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur) faites-le asseoir. 请他坐下。 [与代动词合用时,自反代词se 往往被省略,此处s'asseoir 已省略为asseoir ,但是如会产生歧义时,则不省略,如:c'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使全心全意相互认识的。)] (2)归于,认为:ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。 (3)[用以构成缺位动词的某些时态]:elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。专业辞典1. v.t.【法律】做某事的义务2.v.t.【航海】向一个地方航行fairevt经营;做;进行faire abattre偏航,转航向faire apparaître l'éruption cutanée透斑faire assurer投保faire banqueroute使破产,倒闭faire circuler l'énergie yang通阳faire circuler l'énergie des méridiens疏通经气faire courir满帆行驶faire demi tour掉头(车)faire des dettes负债faire des heures supplémentaires加班faire descendre l'excès de yang潜阳faire descendre l'excès de yang du foie pour calmer l'esprit潜阳安神faire descendre l'excès de yang et restreindre le yin潜阳敛阴faire descendre l'excès de yang et tranquilliser l'exprit潜镇faire descendre l'énergie en reflux降逆气faire descendre l'énergie en reflux des poumons ou de l'estomac降逆下气faire descendre l'énergie en reflux et apaiser la douleur降气定痛faire descendre l'énergie en reflux et expulser le phlegme降气祛痰faire descendre l'énergie en reflux pour calmer l'asthme降逆平喘faire descendre le feu existant dans les poumons et résoudre le phlegme降火化痰faire disparaître l'enflure et la rougeur消肿退[红、赤]faire disparaître l'humidité perverse湿邪得化faire escale dans le port在港停留faire exécuter une ordonnance撮药faire face à l'échéance票据到期支付faire faillite使破产,倒闭faire fortune发财faire honneur à une lettre de change汇票清偿faire l'amour性交faire l'autopsie验尸faire l'inventaire清点faire la décoction熬药faire la désintoxication攻毒faire la désintoxication et exterminer les parasites攻毒杀虫faire la montée提升faire la perfusion打吊针faire la pesée过秤faire la queue排队faire la saisie电脑打字faire le grand nettoyage大扫除faire le nettoyage de la plaie清创faire le nord向北航行faire le point测定船位;小结faire le pont搭桥faire le pèlerinage à temple朝山,朝圣faire le quart倒班;值班faire le quart de mer航海值班faire le relevé抄表faire le relevé de compte开账单faire le sauvetagem.海难救[生、助]faire le troc de... avec...易货faire le vide抽真空faire monter le yang pur升发清阳faire panache翻倒(向前)faire paître放牧faire produire le yin avec l'acide et le doux酸甘化阴faire sauter et rôtir炮炙faire sortir des déchets除糟粕faire suivre转寄,转交faire suivre le colis postal邮包转寄faire transpirer发汗faire un aller retour de trépan起下钻faire un envoi en argent汇款faire un faux pas蹉跌
  • "huile 03" 中文翻译 :    cont'dhuile hydrogénée氢化油huile hypoïde双曲线齿轮油huile inhibée抗氧化剂油,抑制油huile insecticide杀虫油huile iodée碘化油huile isolante绝缘油huile lampante煤油huile lourde pour débenzolage de gaz脱苯油huile lubrifiante润滑油huile lubrifiante épaisse厚黏度润滑油huile légère pour cycles轻循环油huile marine航海油huile minérale矿[物]油huile moteur马达油huile mousseuse起沫油huile nitrée硝化油huile non dopée无添加剂润滑油huile non récupérable损耗油huile non siccative非干性油huile paraffineuse蜡油huile parafine白油huile pauvre贫油huile phosphorée磷化油huile phénolique酚油huile piégée捕集油huile polymérisée聚合油huile pour amortisseur消震油huile pour armes后座油,枪油huile pour boîte de vitesse齿轮箱油huile pour boîtes à essieux de wagons铁路用粗润滑油huile pour condensateur电容器油huile pour cordage缆索油huile pour cordonnerie滚压油huile pour cuirs皮革油huile pour dynamos电机油huile pour encre d'imprimerie印刷油墨油huile pour incubateur孵化器用油huile pour interrupteurs et disjoncteurs电闸油huile pour la récupération de benzol回收苯用油huile pour mastic油灰油huile pour moteur d'avions航空润滑油huile pour métier à tisser重锭子油huile pour parquets地板[浸渍]油huile pour polissage磨亮油huile pour pulvérisation喷淋油huile pour pétrolier油船用油huile pour recuit退火用油huile pour roulement à billes滚珠轴承油huile pour service sévère重型油huile pour service très sévère超重型油huile pour signaux信号油huile pour soupapes阀油huile pour taraudage攻丝润滑油huile pour torche火炬油huile pour tremper de l'acier钢材硬化油huile pour turc rouge土耳其红油huile pour vis螺旋油huile pressée压榨油huile pure纯净油huile pâle苍色油huile pénétrante渗透油huile pépins de raisin葡萄子油huile raffinée精炼油huile rance*油huile retenue滞留油huile rosat玫瑰油huile rouge红油huile récupérable可采原油huile récupérée采出原油,再生油huile résiduelle残油huile sans boue无胶质,无渣油;氧化稳定油huile sans paraffine无蜡油huile saponifiée皂化油huile siccative干性油huile siccative végétale干性植物油huile solaire防晒油huile soluble d'usinage可溶切削油huile soluble dans l'eau水溶性油huile soufflée吹制油huile sous pression加压油huile stérilisée灭菌油,消毒油huile sulfatée硫酸化油huile sulfonée磺化油huile sulfurée硫化油huile superdétergente超级重型油huile synthétique合成油huile séparée离析油huile traitée à la terre黏土精制油huile vacuum真空油huile verte绿油huile vierge直馏油huile visqueuse黏[性]油huile volatile挥发油huile voltolisée电聚油huile végétale植物油huile végétale époxydée环氧植物油huile à base sulfurée硫基原油huile à broches spéciale无斑油,不锈油huile à brûler燃烧油huile à immersion浸渍油huile à lanternes头光油huile à mouler模油huile à percer钻孔油huile électrotechnique电工用油huile épaissie增稠油huiles émulsionnables溶解油近义词essence, oléolat, hiérarque , légume, notabilité, personnalité
  • "maladie 03" 中文翻译 :    cont'dmaladie éruptive épidémique瘟痧maladies (courantes, fréquentes)常见病maladies chirurgicales courantes外科常见病maladies convulsives du post partum产后病痉maladies de appareil génital de l'homme男性生殖器疾病maladies de l'appareil circulatoire循环系统疾病maladies de l'appareil digestif消化器官疾病maladies de l'appareil urinaire泌尿道疾病,泌尿系统疾病maladies des glandes endocrines et métabolisme代谢及内分泌疾病maladies des oreilles, du nez et du larynx耳鼻喉疾病maladies des trois méridiens yang三阳病maladies du système cardiovasculaire心血管系统疾病maladies du système hématopoïétique造血系统疾病maladies du système nerveux et psychoses精神神经系统疾病maladies dues aux agents physique物理原因所致疾病maladies dues à la toxine produite par divers parasites蛊毒maladies fréquentes多发病maladies gynécologiques et maladies de la maternité妇产科疾病maladies infectieuses fulminantes en été暑温夹疠maladies infectieuses par la voie respiratoire呼吸道传染病maladies infectieuses par les voies intestinales肠道原性传染病maladies internes内科疾病maladies transmises en ordre par les méridiens循经传maladies vénériennes性病,花柳病maladies épidémiques天行瘟疫maladies épidémiques avec éruption温疫发斑近义词affection, mal, manie, obsession, rage, vice, virus
  • "methode 03" 中文翻译 :    cont'dméthode du chemin critique (cpm critical path method)关键路线法,临界路径法méthode du chevauchement开槽推土法méthode du choix optimal优选法méthode du noyau环挖法méthode du pendule摆式测定[法]méthode du simplex单纯形法méthode déductive演绎法méthode empirique经验法méthode finie ordinaire常差分法méthode hydrométrique比重计法méthode idiostatique同势差连接法méthode impulsion écho aux ultrasons脉冲反射法,脉动回声法méthode infinitésimale无穷小法méthode intercalée嵌入法méthode interférentielle干扰法méthode médiane中值法méthode nodale节块法méthode numérique数值法méthode par (flottage, flottation)浮选法méthode par l'expansion de gaz气体膨胀法méthode par pesée称重法méthode par voie humide湿法méthode par voie sèche干法méthode par échange d'ions离子交换法méthode pour la prévention de la crise de paludisme截疟méthode pyrochimique高温化学法méthode qualitative定性法méthode quantitative定量法méthode réflexive反射法méthode régénératrice再生法méthode sandwich堤式球化[处理]法méthode spectroscopique分光法méthode stadia视距法méthode stœchiométrique化学统计法méthode sur sole acide酸性[炉床]法méthode sur sole basique碱性[炉床]法méthode synthétique合成法méthode thérapeutique de pressage à l'alcool酒熨疗法méthode trappeuse追赶法méthode volumétrique容量分析法;体积比配料法méthode à chaleur spécifique比热法méthode à dilution稀释法méthode à film de savon皂膜[检漏]法méthode à fournées分批法méthode à galerie de faîte上导坑法méthode à l'arc voltaïque电弧法méthode à l'oxyde de cuivre ammoniacal铜氨法méthode à l'oxyde de fer氧化铁法(气体脱硫)méthode à la bombe氧弹法méthode à la cloche钟罩法méthode à la petite chaudière分批制皂法méthode à la thermite铝热法méthode à la touche点滴分析法méthode à la viscose黏胶法méthode à liaison de valence价键法méthode à ondes stationnaires驻波法méthode à rouleau辊筒[制炭黑]法méthode ébullioscopique沸点[升高]法近义词méthodologie, logique, formule, manière, mode, procédé, procédure, système, technique, moyen
  • "passer 03" 中文翻译 :    cont'd ce qui se passe en qn 某人心里想的东西 comment la réunion s'est-elle passée? 会议经过怎么样? Ça ne se passera pas comme ça. [俗]事情不会仍然这样下去的。事情不能让它这样算了。 (用作v. impers.) que se passe-t-il? qu'est-ce qu'il se passe? 发生什么事啦? il se passe d'importants changements dans mon pays. 我的家乡正发生巨大的变化。4. se passer de (1)省掉,放弃,免去;[古]满足于:on ne peut pas se passer de défense nationale. 国防不可不有。 nous ne pouvons nous passer de lui. 我们少不了他。 je me passerai de manger. 我就饿一顿。 nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我们不得已只得另请高就。[资本家解雇职工的虚伪说法]voilà qui se passe de commentaires! 之已经非常清楚,不用评论了!5. 褪色,枯萎,失去光泽6. 互相容忍,互相放过passer, changer, paraître, grandir等动词构成复合时态时,可以用avoir 或 être 作助动词。 但一般用avoir时强调动作,用être时强调状态。eg :le temps a changé depuis hier.le temps est changé aujourd'hui.专业辞典v.i.【会】记入(账内):~un article en compte[sur le compte]把一项账目记入账内~à pertes et profits记入损益账passervt vi过,变,转;给passer au code大灯变近灯passer des marchandises en fraude商品偷运passer en compte入账passer en marche arrière挂倒档passer facilement通畅passer obliquement斜越passer par dessus跨过passer un coup de fil(俗)打电话passer une vitesse换档passer à (tamis, crible)过筛passer à ranger近距离航行passer à travers越过近义词écouler, enfuir, envoler, cesser, disparaître, se dissiper , se résorber , se décolorer , effacer, estomper
  • "point 03" 中文翻译 :    cont'd低共熔点point final d'ébullition终沸点point fixe定点试验;定点试件point flecnodal拐结点point focal焦点point hémorragique出血点(淤点)point intercardinal象限方位;斜角方位point isotropique各向同性点point lacrymal泪点point limite极限点point limite d'un ensemble集聚点point lumineux光点point malaire颧点point matériel质点point mentonnier颏点point mort空档;死点;哑点point moteur运动点point mouvant动点point moyen平均落点(炮)point multiple多重点point métopique额点point n uplen重点point nasal鼻根点point observé观测船位point occipal maximum颅后最远点point optimal d'alimentation最佳进料点point origine原点point par arcs圆弧定船位point par deux alignements交叉法定船位,选标定船位point par trois relèvements三测点定船位point perlitique珠光体点point principal主穴point péritectique包晶点;转熔点point sensitif sur le trajet du méridien经络敏感点point singulier奇异[点、性]point singulier essentiel本性奇点point singulier isolé孤立奇点point source原穴point stéphanique冠点point sédatif镇静穴point tonique补穴point tourbillon旋涡点point tournant转弯点point trigonométrique三角[测]点point triphasé三相点point triple三态点point vélique风压中心point zéro爆心投影(原子弹)点,中心投影点point à graisser润滑点point à l'infini无穷远点point à temps(路面)修补point à tracer划针point à visée瞄准点point éloigné远点point closm.闭点point focalm.焦点point imagem.像点point noirm.粉刺point originem.原点point pincem.扭点point réunion des organes脏会point réunion des os骨会point sourcem.点光源,炮点point tourbillonm.点涡point virgulem.分号points brillants[辉、亮]点points cocycliques共圆点points collinéaires共线点points confondus双叠点points conjugués共轭点points consécutifs相邻点points d'acupuncture auriculaire耳穴points de valleix神经痛压痛点points de suspension et d'oscillation对偶点points des coïncidences重合点points essentiels d'examen检查要点points harmoniques调和列点points intercardinaux de compas罗经点,罗盘分位points nautiques航海资料points sources原穴近义词goutte, emplacement, endroit, lieu, place, position, chapitre, matière, problème, question
  • "pseudo 03" 中文翻译 :    cont'dpseudo vitessef.伪速度pseudo vitrophyriqueadj.假玻基斑状的pseudo xanthome élastique弹性假黄瘤pseudo zirconm.变锆石pseudo élastiquem.假弹性体pseudo éléphantiasis neuro arthritique假性神经关节性象皮病pseudo émeraudef.假祖母绿pseudo épithélioma d'azua阿氏假性上皮癌pseudo épuisementm.假燃耗,伪燃耗pseudo équilibrem.假平衡近义词faux, prétendu, soi-disant, supposé
  • "qbz-03" 中文翻译 :    03式自动步枪
  • "reaction 03" 中文翻译 :    cont'dréaction explosive en chaîne连锁爆炸反应réaction fermée闭式反应réaction focale局灶反应réaction froide冷反应réaction frontière界面反应réaction gloxylique色氨酸呈色反应réaction générale全身反应;总反应réaction homogène均相反应réaction hémolytique溶血反应réaction hétérogène多相反应réaction immune et fonction physiologique dans l'organisme免疫反应与生理功能réaction immunitaire免疫反应réaction incomplète不完全反应réaction indol nitreuse亚硝基吲哚反应réaction induite诱导反应réaction inflammatoire炎性反应réaction intermoléculaire分子间反应,分子相关反应réaction intermédiaire中间反应réaction interne内反应réaction inverse逆反应réaction ionique离子反应réaction irréversible不可逆反应réaction isothermique等温反应réaction latérale次要反应,从属反应;支反应réaction lumineuse发光反应réaction lytique溶菌反应réaction lépreuse麻风反应réaction myasthénique肌无力性反应réaction non adiabatique非绝热反应réaction nucléophile亲核反应réaction nuisible有害反应réaction ouverte开式反应réaction par coloration de la flamme焰色反应réaction par greffage接枝反应réaction par stades分级反应réaction partielle部分反应réaction perlitique珠光体反应réaction phonochimique声化[学]反应réaction photochimique光化[学]反应réaction photonucléaire光致核反应réaction plurimoléculaire多分子反应réaction positive阳性反应,正反应réaction primaire初反应réaction précoce即现反应réaction pupillaire瞳孔反射réaction pupillaire à la lumière瞳孔对光反应réaction pyrogénique致热原反应réaction pyrogénétique干馏反应réaction pyrogénétique焦化反应,高温分解反应réaction périodique间歇反应réaction périostéale骨膜反应réaction quadrimoléculaire四分子反应réaction rapide快速反应réaction secondaire次级反应;继发反应;副作用réaction simple一次反应réaction simultanée联立反应réaction sodium eau钠水反应réaction sombre暗反应réaction spécifique特效反应réaction stéréospécifique立体有[规、择]反应réaction sélective有择反应,选择性反应réaction sérologique血清反应réaction termoléculaire三分子反应réaction thermique热反应,热解反应réaction thermogène产热反应réaction thermonucléaire热核反应réaction topochimique局部化学反应réaction xanthoprotéique黄蛋白反应réaction à (goutte, la touche)斑点反应,点滴反应réaction à l'eau distillée蒸馏水反应réaction à l'orcine苔黑素反应réaction à la benzidine联苯胺反应réaction à la lumière光反应réaction à seuil阈反应réaction électrolytique réversible可逆电解反应réaction électrophile亲电子反应,吸电子反应réaction équilibrée平衡反应近义词réplique, réponse, riposte, opposition, protestation, remous, résistance
  • "syndrome 03" 中文翻译 :    cont'dsyndrome médiastino cutané纵隔皮肤综合[征、症]syndrome neuro tachycardique神经性心动过速综合[征、症]syndrome néphrotique肾病综合[征、症]syndrome obstructif闭锁综合[征、症]syndrome oculo glandulaire眼脑肾综合[征、症]syndrome oculo sympathique霍纳氏综合[征、症]syndrome pinéal松果体综合[征、症]syndrome pleuro péritonéal腹膜胸膜结核综合[征、症]syndrome pluriglandulaire多腺综合[征、症]syndrome pneumo lymphocytaire肺-淋巴细胞综合[征、症]syndrome polyurodipsique多尿烦渴综合[征、症]syndrome post commotionnel脑震荡后遗症syndrome post infarctus du myocarde心肌梗死后综合[征、症]syndrome post opératoire手术后综合[征、症]syndrome protubérantiel supérieur脑桥综合[征、症]syndrome pâleur hyperthermie de nourrisson小儿手术后苍白发热综合[征、症]syndrome pédonculaire大脑脚综合[征、症]syndrome péritonéo pleural腹膜胸膜综合[征、症]syndrome radiculaire脊神经综合[征、症]syndrome rétrolenticulaire丘脑综合[征、症]syndrome spléno polyglobulique原发性红细胞增多综合[征、症]syndrome strié纹状体综合[征、症]syndrome toxique cholériforme霍乱样中毒综合[征、症]syndrome vaso vagal血管迷走神经综合[征、症]syndrome vestibulaire前庭性综合症syndrome vestibulo spinal前庭脊髓束综合[征、症]
  • "veine 03" 中文翻译 :    cont'd阴囊静脉veines spermatiques精索静脉veines surrénales肾上腺静脉veines tibiales antérieures胫前静脉veines tibiales postérieures胫后静脉veines trachéales气管静脉veines tympaniques鼓室静脉veines utérines子宫静脉veines variqueuses de tubérosité de l'estomac胃底静脉曲张veines vermiennes supérieures小脑上静脉veines vestibulaires前庭静脉veines vortiqueuses涡状静脉veines œsophagiennes食管静脉veines épigastriques supérieures腹壁上静脉近义词nervure, filon, gisement, inspiration, souffle, baraka, bol, chance, pot
  • "prendre 01" 中文翻译 :    音标:[prãdr]vt. 拿, 喝, 吃, 搭乘i v.t. 1. 拿,取,抓:prendre une poignée de terre 取一把土 prendre son stylo dans son sac 从手提包里拿出钢笔来 prendre qn par la main 拉着某人的手 prendre qn par la taille 搂着某人的腰 prendre qch des mains de qn 从某人手中拿走某物 prendre qch avec les dents 咬住某物 prendre en main [转]承担,负责,掌管 prendre l'occasion aux cheveux 迅速抓住时机 prendre de l'argent à la banque 到银行取款2. 捉住,捕捉:prendre des ennemis 俘获敌人 prenez-le vivant! 逮活的! prendre un poisson à la ligne 钓着一条鱼 prendre au piège 用陷阱捕捉 il s'est pris le doigt dans la porte. 他的手指被门夹了一下。3. 欺骗,使上当;笼络:se laisser prendre 受骗,上当 on ne m'y prendra plus. 我再也不会上这个当了。 savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人 prendre qn par son point facile 役合某人的所好来达到自己的目的,抓住某人的弱点4. 携带:prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门5. 带走,接走:les enfants sont pris chaque matin à la maison. 孩子们每天早上被从家里接走。 le train ne prend pas de voyageurs à cette gare. 列车此站不上客。 je passerai te prendre à ton bureau. 我疳到你办公室来接你一同去。6. 搭乘:prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车]7. 穿插,戴:prendre des lunettes 戴眼镜 prendre l'habit (le voile) [转]出家,进入修会,当教士 prendre le deuil [引]戴孝8. 力,喝,服用;吸入;使用:prendre un repas 进餐,吃饭 prendre le thé 喝茶 prendre un remède (du poison) 服药(毒) faire prendre 使服用 prendre du tabac 吸鼻烟 prendre le frais 纳凉 prendre le soleil 晒太阳 prendre un bain [引[洗个澡 prendre la poudre d'escopette [转]逃之夭夭9. 记录,记载;拍摄;复制:prendre des notes 作笔记 prendre une photo 拍照10. 量取:prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸 prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压] prendre mesure à qn 给某人量尺寸 / 11.收纳,收容;收留: maison qui prends des pensionnaires 收寄宿者的人家 prendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住12. 受,接受:prenez ce petit cadeau. 请收下这份小礼物 prendre les chose comme elles viennent 既来之则安之;随遇而安 dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser. 他说的不可不信也不可全信。 prendre des leçons 听课,上课 prendre les ordres de qn 奉某人之命脉13. 聘请,雇用。娶(妻):prendre un apprenti 收学徒 prendre (une) femme 娶妻 prendre qn pour (comme, à , en) 请某做,让某人做;把某人当做:prendre norman béthune pour exemple 以白求恩为榜样,学习白求恩 prendre qn comme secrétaire 请某人当秘书14. 租下15. 买:prendre un billet de chemin de fer 买张火车票 prenez-le pour cent francs. 一百法郎卖给你。 c'est à prendre ou à laisser. 这不容许讨价还价。16. 讨价,索价;收费:combien prend-il? 他要多少钱? médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生17. 询问,打听:prendre des nouvelles (des renseignements) 打听消息[情况] prenez conseil auprès de lui. 去听听他的疫吧。18. 引用,援引,取自:prenons cet exemple. 让我们拿这个例子来看。 prendre exemple sur qn 向某人学习,以某人为榜样 où avez-vous pris cela? [俗]你这是从哪儿听来的》你这个想法是哪儿来的? À tout prendre 总的说来,总之;终究,毕竟:cette maison a ses défauts; mais. À tout prendre, elle peut vous convenir. 这所房有缺点,但是总的说来,对你可能合适。19. 占用,花费,需(时间):ce travail m'a pris beaucoup de temps. 这项工作花了我好多时间。 prendre un an pour achever ce travail 用一年工夫来完成这项工作20. 利用,使用:prendre la plume 扫笔,书写 prendre place 就座 prendre le lit (因病)卧床,卧病 prendre le vent [海]趁风扬帆;[转]观望形势,窥测方向 prendre congé de qn 向某人告别 prenez votre temps. 你不用着急。 prendre bien son temps pour 选择适当时机…21. 攻占,莉取,拿下;夺取;袭击,攻击;占有(妇女):prendre le pouvoir 夺取政权 prendre une place fortifiée 拿下一个要塞 prendre l'ennemi de flanc 自侧面袭击敌人 prendre d'assaut 猛攻,强击 prendre la place de qn 夺取某人的位子
  • "prendre 02" 中文翻译 :    cont'd c'est autant de pris. 到手这一些也好22. 抢,窃:prendre une phrase un auteur 剽窃一作家的句子23. 走上,选取(道路,路线):prendre un raccourci 抄近路 prenez la première rue droite.请走右边第一条路。 prendre la route d'italie. 取道意大利 prendre la voie du socialisme 走社会主义道路 prendre la porte 走出门去 prendre un virage (车辆等) prendre la mer 开航,出海 prendre le large 出海,逃跑 prendre terre 上岸,登陆 prendre de la hauteur 升高,(飞机等)爬高24. 选择,挑选:lequel prenez-vous? 你拣哪一个? prendre jour 选日子25. 遭到,沾,着,得到:prendre feu 着火;[转]光火 ,发怒 prendre froid 着冷,受凉 prendre un rhume 得感冒 cette substance prend l'humidité. 这物质会受潮。 chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋 tissu qui prend bien la teinture 易染色的织物 prendre contact avec qn 跟某人取得联系 prendre des habitudes d'économie 养成节约习惯 prendre de l'expérience 获得经验26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了几记怔刮子 prendre l'averse 淋了一阵大雨 la voiture a pris un bon choc. 车子被猛撞了一下。 qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一顿好打!27. (感情、病痛等)攫住,侵袭:la fatigue me prend. 我累了。 la colère l'a pris soudain. 他勃然发怒。 qu'est-ce qui vous prend? [俗]你这是怎么啦?你干吗这样? [用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出门旅行。28. 发现,撞见:prendre qn en faute 发现某人正在犯错误 je vous y prends! 这下你可给撞见啦! prendre qn la main dans le sac 当场捉住某人29. 具有,呈现:prendre forme 成形 prendre racine 生根,扎根 prendre une bonne tournure 开始好转,进展顺利,情况良好 prendre conscience 觉悟,觉醒 prendre une couleur 叶现一种颜色 prendre un mauvais goût 变味 prendre de l'embonpoint (du poids) 发胖,长胖 prendre peur 害怕起来 30. [转]触及,对待,看待;理解,领会:prendre une problème de front 从正面接触一问题 prendre une chose du bon côté 从好的方面看待一事物 on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何对待他才好。 il a très bien pris cette critique. 他对待这个批评的态度很好。 prendre une expression la lettre 从字面理解一词句;取一词句的本义 prendre qch au sérieux (à la légère) 认真地[累率地]对待某事 le prendre de haut avec qn 高傲地对待某人 prendre mal les paroles de qn 曲解某人的话;对某人的话感到不快 prendre fait et cause pour qn 为某人进行辨护;袒护某人 prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 怜悯[喜爱,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 决不怜惜恶人 prendre en considération 予以考虑,给予注意:on prendra cette demande en considération. 这个请求将予以考虑。31. 采取,采用,作出,持,装出,表现出:prendre une attitude 持一种态度 prendre un air innocent 装出无辜的样子 prendre courage 鼓起勇气 prendre la défense de 保护…,保卫 … prendre une décision 作出一个决定 prendre un engagement 立保证 prendre fin 结束,终止 prendre la fuite 逃跑 prendre garde 当心,提防;照顾 prendre goût à 对…感兴趣,爱好 prendre haleine 喘息,喘气 prendre l'initiative 带头,发动,主动 prendre des mesures de sécurité 采取安全措施 prendre la parole 发言; 开始讲话 prendre la parole de qn 取得某人的诺言 prendre part 参加;分享 prendre son parti 打定主意;死了心 prendre le pas sur qn 赶在某人前头;[转]排挤某人 prendre patience 忍耐 prendre de la peine 努力工作,辛勤劳动 prendre la peine de 劳驾…,费心…:prenez la peine d'entrer 劳驾请进。 prendre plaisir à 喜欢…,乐于 … prendre position 表态,采取立场 prendre du repas 休息 prendre sa retraite 退休 prendre sa revanche 翻回第二局,赢回第二盘 prendre des risques 冒险 prendre du soin à 细心护理…;照顾 …,关心 … prendre son vol 起飞 prendre la tête 带头,居首32. prendre … pour [引]把…当成;把 …误认为: on le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟。 prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名 prendre pour bon 相信,信以为真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 随便人家跟他说什么,他全信。
  • "prendre 04" 中文翻译 :    cont'd空腹服prendre à la remorque拖索近义词agripper, attraper, empoigner, happer, ramasser, saisir, se saisir de , barboter, carotter, chiper
  • "prendre chaud" 中文翻译 :    专业辞典【医学】温服
  • "prendre conscience" 中文翻译 :    醒腔
  • "prendre corps" 中文翻译 :    形成面世
  • "prendre feu" 中文翻译 :    起火遇火走火著失火着
  • "prendre forme" 中文翻译 :    形成成形成型
  • "prendre froid" 中文翻译 :    感冒受凉
prendre 03的中文翻译,prendre 03是什么意思,怎么用汉语翻译prendre 03,prendre 03的中文意思,prendre 03的中文prendre 03 in Chineseprendre 03的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语